編者按:包含我國國家名稱“中國”及“China”,但是標(biāo)志整體與我國國家名稱不近似,這樣的標(biāo)志能否作為商標(biāo)使用?針對(duì)這一問題,北京市高級(jí)人民法院近日針對(duì)“中國黃金 China Gold及圖”商標(biāo)案作出的判決給出了答案。一起來看看。
包含我國國家名稱“中國”及“China”,但是標(biāo)志整體與我國國家名稱不近似,這樣的標(biāo)志能否作為商標(biāo)使用?針對(duì)這一問題,北京市高級(jí)人民法院近日作出的(2018)京行終1103號(hào)行政判決書給出了答案。
圍繞第5366862號(hào)“中國黃金China Gold及圖”商標(biāo)(下稱訴爭商標(biāo))而展開的商標(biāo)權(quán)無效宣告糾紛一案,北京市高級(jí)人民法院日前作出終審判決認(rèn)為,雖然訴爭商標(biāo)中含有“中國”二字,但“中國黃金”“China Gold”與圖形相結(jié)合,在其通過使用已經(jīng)具有較高知名度的前提下,已形成一個(gè)整體,不再屬于我國國家名稱構(gòu)成相同或者近似的情形。
據(jù)了解,訴爭商標(biāo)由中國黃金集團(tuán)公司(2017年11月30日變更企業(yè)名稱為中國黃金集團(tuán)有限公司,下稱中國黃金公司)于2006年5月22日提出注冊申請,2011年3月7日被核準(zhǔn)注冊,核定使用在貴重金屬藝術(shù)品、銀制工藝品、裝飾品(珠寶)等第14類商品上。
2016年8月8日,北高品牌管理(莆田)有限公司(下稱北高品牌公司)向商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)(下稱商評(píng)委)提出商標(biāo)權(quán)無效宣告申請,主張?jiān)V爭商標(biāo)因含有我國的國家名稱“中國”與“China”,違反我國商標(biāo)法所規(guī)定的不得作為商標(biāo)使用的情況,是絕對(duì)禁止作為商標(biāo)使用的標(biāo)志。
經(jīng)審查,商評(píng)委于2017年5月26日作出裁定,認(rèn)為訴爭商標(biāo)經(jīng)長期廣泛的宣傳、使用,與中國黃金公司形成一一對(duì)應(yīng)關(guān)系,整體含義有別于我國的國家名稱。據(jù)此,商評(píng)委裁定對(duì)訴爭商標(biāo)予以維持。
北高品牌公司不服商評(píng)委作出的上述裁定,隨后向北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院提起行政訴訟。
北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院經(jīng)審理認(rèn)為,雖然訴爭商標(biāo)中含有“中國”二字,但“中國黃金”及“China Gold”與圖形相結(jié)合,在其通過使用已經(jīng)具有較高知名度的前提下,作為一個(gè)整體已不再與我國國家名稱構(gòu)成相同或者近似。據(jù)此,法院一審判決駁回北高品牌公司的訴訟請求。
北高品牌公司不服一審判決,繼而向北京市高級(jí)人民法院提起上訴。
經(jīng)審理,北京市高級(jí)人民法院認(rèn)為,雖然訴爭商標(biāo)文字包含了“中國”字樣,但是訴爭商標(biāo)作為一個(gè)完整的圖文商標(biāo),在其通過使用已經(jīng)具有較高知名度的前提下,已形成一個(gè)整體,不再屬于與我國國家名稱構(gòu)成相同或者近似的情形。
綜上,北京市高級(jí)人民法院終審駁回北高品牌公司上訴,維持一審判決。(王國浩)
行家點(diǎn)評(píng)
姚小娟 浙江天冊律師事務(wù)所律師:根據(jù)我國商標(biāo)法規(guī)定,同中華人民共和國的國家名稱相同或者近似的標(biāo)志不得作為商標(biāo)使用。關(guān)于含有與我國國家名稱相同或近似的標(biāo)志的商標(biāo)注冊申請審查標(biāo)準(zhǔn),最高人民法院在“中國勁酒”案件判決中指出:“同中華人民共和國的國家名稱相同或者近似的標(biāo)志,是指該標(biāo)志作為整體同我國國家名稱相同或者近似。如果該標(biāo)志含有與我國國家名稱相同或者近似的文字,且其與其他要素相結(jié)合,作為一個(gè)整體已不再與我國國家名稱構(gòu)成相同或者近似的,則不宜認(rèn)定為同我國國家名稱相同或者近似的標(biāo)志。”
司法實(shí)踐中,很多商標(biāo)的標(biāo)志在包含我國的國家名稱“中國”與“China”的同時(shí),往往還包含了其他要素,此時(shí)需要將商標(biāo)各要素作為一個(gè)整體與國家名稱進(jìn)行比對(duì),以判斷是否會(huì)產(chǎn)生區(qū)別于國家名稱的含義,進(jìn)一步判斷是否相同或近似。如在“思念中華面點(diǎn)”商標(biāo)案中,北京市高級(jí)人民法院判決認(rèn)為:“思念中華面點(diǎn)”商標(biāo)由“思念”“中華”和“面點(diǎn)”三部分組成,雖然含有“中華”,但是與“思念”及“面點(diǎn)”相結(jié)合,作為一個(gè)整體已經(jīng)形成了有別于我國國家名稱的含義,因此該商標(biāo)與我國國家名稱不構(gòu)成相同或者近似,即該商標(biāo)中的“中華”為我國國家名稱的簡稱,且申請商標(biāo)整體形成了明顯區(qū)別于我國國家名稱的其他含義。
該案中,北京市高級(jí)人民法院在秉持上述商標(biāo)整體與國家名稱進(jìn)行相同或近似比對(duì)的同時(shí),綜合考慮商標(biāo)侵權(quán)判斷中的商標(biāo)近似認(rèn)定,即考慮了商標(biāo)的知名度等影響混淆誤認(rèn)的因素,這與一直以來商標(biāo)申請過程中的近似比對(duì)系物理性比對(duì)有所區(qū)別。北京市高級(jí)人民法院指出,作為商標(biāo)標(biāo)志整體,雖然訴爭商標(biāo)中含有“中國”二字,但“中國黃金”及“China Gold”與圖形相結(jié)合,在其通過使用已經(jīng)具有較高知名度的前提下,已形成一個(gè)整體,不再屬于與我國國家名稱構(gòu)成相同或者近似的情形。
可見,商標(biāo)與國家名稱是否構(gòu)成相同或近似,需要把握兩個(gè)原則,其一是將商標(biāo)整體要素結(jié)合與國家名稱進(jìn)行比對(duì);其二要考慮申請的實(shí)際使用情況,進(jìn)一步判斷是否會(huì)產(chǎn)生區(qū)別商品來源的意義以及是否會(huì)導(dǎo)致相關(guān)公眾將其與國家名稱相混淆。